Les organisations de la société civile ouest africaine, réunies au sein du FOSCAO, ont tenu du 8 au 10 Décembre 2007 à Accra au Ghana un forum dans un contexte historique du cinquantième anniversaire de la république du Ghana. Les Organisations de la société civile du FOSCAO marquent par là même leur adhésion aux idéaux d’Unité et de panafricanisme développés et défendus par les fondateurs historiques de la république du Ghana.
réunies en Forum les 8, 9 et 10 décembre 2007 à Accra, les organisations de la société civile de l’Afrique de l’Ouest fédérées au sein du FOSCAO tenaient à saluer les efforts déployés par la présidence de la communauté des Etats de l’Afrique de l’Ouest – CEDEAO dans l’accomplissement de sa mission à elle dévolue par nos Etats. A cet effet, elles relèvent les prises de positions courageuses et les efforts louables ci-après et formulent des recommandations :
I - Sur les négociations commerciales Région CEDEAO-UE
Les négociations d’un APE entre les régions ACP et l’UE se mènent à une vitesse où l’Union Européenne utilise unilatéralement des subterfuges multiples visant la balkanisation du bloc africain pour ramener la négociation au niveau des pays. Le dernier acte en date du 7 Décembre 2007 est venu de la côte d’Ivoire qui a signé un accord commercial intérimaire avec l’Union Européenne. Cet acte, regrettable, isole d’office la république de la Côte d’Ivoire de ses pairs ouest africains et met en danger la dynamique de l’intégration à laquelle aspirent toutes les communautés de l’Afrique de l’Ouest. A ce propos, le FOSCAO appuie sans ambiguïté aucune les conclusions auxquelles avait abouti le Conseil Ministériel de Suivi des Accords de Partenariat Economiques-APE de la CEDEAO, tenu le 5 Octobre 2007 à Abidjan en République de la Côte d’Ivoire. Le point clé de ces conclusions reste et demeure le refus de la région à aller à n’importe quel type d’accord commercial à la date du 31 Décembre 2007 et une demande a été adressée à l’Union Européenne d’introduire une prorogation de la dérogation à l’OMC pour ce qui est du régime commercial Cotonou à maintenir pour les pays ACP. Le FOSCAO s’engage à s’investir à côté de la CEDEAO dans la recherche des alternatives aux APE et la rassure de sa disponibilité à se mobiliser pour la défense des intérêts des communautés ouest africaines. Enfin, le FOSCAO demande à la République de la Côte d’Ivoire de surseoir à l’accord intérimaire qu’elle a signé avec l’Union Européenne afin de retrouver sa place et sa dignité dans la famille CEDEAO
II - Gouvernance démocratique et politique
Le FOSCAO se réjouit de la manière dont se sont tenues les élections politiques au courant de l’année 2007 au Mali, Burkina Faso, en Sierra Leone, au Togo et exhorte la CEDEAO à développer et à mettre en œuvre une norme électorale harmonisée pour la région CEDEAO et un Observatoire régional des élections. Toutefois, le FOSCAO demande aux Etats qui n’ont pas encore ratifié le protocole de la CEDEAO sur la gouvernance et les élections démocratiques et autres instruments et protocoles de le faire. Par ailleurs, le FOSCAO s’interroge sur l’issue de la crise institutionnelle récurrente au Sénégal qui risque dans l’immédiat d’entamer les équilibres institutionnels démocratiques et d’exposer le pays à une instabilité qui pourrait porter atteinte à sa réputation.
III - Paix et Sécurité
Le FOSCAO relève l’existence des foyers de conflits armés dans les pays suivants : La Côte d’Ivoire, Niger, Mali, Nigeria au courant de l’année 2007 et ce en dépit de l’existence des dispositifs d’alerte précoce de la CEDEAO et des efforts de médiations entreprises par les Etats membres. Le FOSCAO déplore la recrudescence des conflits armés dans les parties septentrionales du Mali et du Niger qui endeuillent chaque jour les communautés de ses pays. Le FOSCAO dénote et réaffirme avec insistance que la violence est un moyen antidémocratique d’expression et de revendication politique. C’est pourquoi tout en demandant aux rebelles de ces deux pays de déposer les armes, le FOSCAO demande aux Gouvernements du Niger et du Mali de créer dans l’immédiat les conditions d’un dialogue fécond avec toutes les communautés afin de régler et de prévenir les conflits armés meurtriers. Aussi le FOSCAO demande-il à ces gouvernements de développer et de mettre en œuvre des programmes de développement intégré dans les régions en prise aux conflits armés récurrents. Le FOSCAO demande à la CEDEAO de revisiter ses indicateurs d’alerte précoce afin de permettre une meilleure prise en compte de la spécificité de certains problèmes qui se posent dans les parties septentrionales du Mali et du Niger. Le FOSCAO exhorte la CEDEAO à compter sur certains segments sociaux, surtout sur les jeunes et les femmes de l’espace, pour une meilleure prévention sociale des conflits. Par ailleurs, le FOSCAO note avec satisfaction le dénouement heureux et progressif de la crise ivoirienne et encourage la médiation burkinabé à œuvrer à opérationnaliser les engagements auxquels avaient souscrits les parties belligérantes ivoiriennes dans les délais convenus.
IV - Intégration régionale
Le FOSCAO salue et adhère à la nouvelle vision stratégique de la CEDEAO qui voudrait que l’on passe de la Communauté des Etats à la Communauté des Peuples. Cette mutation institutionnelle juste et noble soit-elle butera inexorablement sur un certain nombre de pesanteurs administratives et politiques des Etats. C’est pourquoi, le FOSCAO demande à la CEDEAO de concevoir conjointement avec les Etats et les organisations de la société civile une reforme de toutes les administrations pour qu’elles s’intègrent progressivement dans le nouveau dispositif institutionnel des peuples. Dans cette période transitoire, le FOSCAO s’engage à accompagner la CEDEAO dans son programme de sensibilisation et de formation sur la libre circulation des biens et des personnes dans l’espace de la communauté.
Fait à Accra le 11 décembre 2007
LES PARTICIPANTS AU FORUM DE FOSCAO
COMUNIQUE FINAL DEL FORO
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Las organizaciones de la sociedad civil occidental africana, reunidas en el FOSCAO, celebraron del 8 de diciembre de 2007 en Accra en Ghana un foro en un contexto histórico del quincuagésimo aniversario de la República de Ghana. ¿Las Organizaciones de la sociedad civil del FOSCAO señalan por allí incluso su adhesión a los ideales d? Unidad y de panafricanisme desarrollados y defendidos por los fundadores históricos de la República de Ghana.
¿reunidas en Foro los días 8 y 10 de diciembre de 2007 en Accra, las organizaciones de la sociedad civil de l? ¿El África de l? ¿Oeste federadas en el FOSCAO deseaban saludar los esfuerzos desplegados por la Presidencia de la comunidad de los Estados de l? ¿El África de l? ¿Oeste? ¿CEDEAO en l? realización de su misión ella atribuida por nuestros Estados. A tal efecto, destacan las posiciones adoptadas valientes y los siguientes esfuerzos encomiables y formulan recomendaciones:
¿I - sobre las negociaciones comerciales Región CEDEAO UE
las negociaciones d? ¿un APE entre las regiones ACP y l? ¿UE se conducen a una velocidad donde l? Unión Europea utiliza unilateralmente subterfugios múltiples que se destinan al balkanisation del bloque africano para traer la negociación en los países. ¿El último acto con fecha del 7 de diciembre de 2007 vino de la costa d? ¿De marfil que firmó un acuerdo interino comercial con l? Unión Europea. ¿Este acto, deplorable, aísla d? ¿oficina la República de la Costa d? ¿Marfil de sus pares occidentales africanos y pone en peligro la dinámica de l? ¿integración a la cual aspiran todas las comunidades de l? ¿El África de l? Oeste. ¿A este respecto, el FOSCAO apoya claramente las ningunas conclusiones a las que había llegado el Consejo Ministerial de Seguimiento de los Acuerdos de Asociación Economiques-APE de la CEDEAO, celebrado el 5 de octubre de 2007 en Abiyán en la República de la Costa d? Marfil. ¿El punto clave de estas conclusiones queda y residencia la denegación de la región por ir a n? ¿importa qué tipo d? ¿acuerdo comercial al con fecha del 31 de diciembre de 2007 y una demanda fue dirigida a l? ¿Unión Europea d? ¿introducir una prórroga de la derogación a l? OMC para lo que es del régimen comercial Cotonú que debe mantenerse para los países ACP. ¿El FOSCAO s? ¿compromete a s? invertir junto a la CEDEAO en la búsqueda de las alternativas a los APE y lo tranquiliza de su disponibilidad a movilizarse para la defensa de los intereses de las comunidades occidentales africanas. ¿Por fin, el FOSCAO pide a la República de la Costa d? ¿Marfil de suspender a l? ¿acuerdo interino qu? ¿firmó con l? ¿Unión Europea con el fin de encontrar su lugar y su dignidad en la familia CEDEAO
II - Gobernanza democrática y política
el FOSCAO se alegra de la manera en que se celebraron las elecciones políticas a la corriente de l? ¿año 2007 en Malí, Burkina Faso, en Sierra Leona, en Togo y exhorta a la CEDEAO a desarrollarse y poner en? obra una norma electoral armonizada para la región CEDEAO y un Observatorio regional de las elecciones. ¿No obstante, el FOSCAO pide a los Estados que n? aún no ratificaron el protocolo de la CEDEAO sobre la gobernanza y las elecciones democráticas y otros instrumentos y protocolos de hacerlo. ¿Por otra parte, el FOSCAO s? ¿pregunta sobre l? ¿salida de la crisis institucional recurrente en Senegal que arriesga en l? ¿inmediato d? ¿empezar los equilibrios institucionales democráticos y d? exponer el país a una inestabilidad que podría afectar a su reputación.
¿III - Paz y Seguridad
el FOSCAO destaca l? existencia de los hogares de conflictos armados en los siguientes países: ¿La Costa d? ¿Marfil, Níger, Malí, Nigeria a la corriente de l? ¿año 2007 y esto a pesar de l? ¿existencia de los dispositivos d? alerta precoz de la CEDEAO y los esfuerzos de mediaciones emprendidas por los Estados l$miembros. El FOSCAO deplora el recrudecimiento de los conflictos armados en las partes septentrionales de Malí y Níger que enlute cada día las comunidades de sus países. ¿El FOSCAO indica y reafirma con insistencia que la violencia es un medio antidemocrático d? expresión y de pretensión política. ¿C? ¿es por qué pidiendo al mismo tiempo a los rebeldes de estos dos países depositar las armas, el FOSCAO pide a los Gobiernos de Níger y Malí crear en l? ¿inmediato las condiciones d? un diálogo fértil con todas las comunidades con el fin de regular y prevenir los conflictos armados fatales. ¿Por eso el FOSCAO pide a estos Gobiernos desarrollarse y poner en? obra de los programas de desarrollo integrado en las regiones en toma a los conflictos armados recurrentes. ¿El FOSCAO pide a la CEDEAO revisitar sus indicadores d? alerta precoz con el fin de permitir una mejor consideración de la especificidad de algunos problemas que se plantean en las partes septentrionales de Malí y Níger. ¿El FOSCAO exhorta a la CEDEAO a contar con algunos segmentos sociales, sobre todo con los jóvenes y las mujeres de l? espacio, para una mejor prevención social de los conflictos. ¿Por otra parte, el FOSCAO tiene en cuenta con satisfacción el desenlace feliz y progresivo de la crisis de Costa de Marfil y fomenta la mediación de Burkina-Fasso a? uvrer a opérationnaliser los compromisos a los cuales habían suscrito las partes beligerantes de Costa de Marfil en los plazos convenidos.
¿IV - Integración regional
el FOSCAO saluda y se adhiere a la nueva visión estratégica de la CEDEAO que querría que l? se pasan de la Comunidad Estados a la Comunidad del Pueblo. Este cambio institucional justo y noble sea tropezará inexorablemente con una serie de gravedades administrativas y políticas de los Estados. ¿C? ¿es por qué, el FOSCAO pide a la CEDEAO concebir conjuntamente con los Estados y las organizaciones de la sociedad civil el reforman de todas las administraciones para qu? ¿ellas s? integra progresivamente en el nuevo dispositivo institucional pueblo. ¿En este período transitorio, el FOSCAO s? ¿compromete a acompañar la CEDEAO en su programa de sensibilización y formación sobre la libre circulación de bienes y personas en l? espacio de la comunidad.
Hecho en Accra el 11 de diciembre de 2007
los PARTICIPANTES al FORO de FOSCAO
COMUNICA FINALE DELLA TRIBUNA
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Le organizzazioni della società civile occidentale africana, riunite nell'ambito della FOSCAO, hanno tenuto dell'8 dicembre 2007 ad Accra in Ghana una tribuna in un contesto storico del cinquantesimo anniversario della repubblica del Ghana. Le organizzazioni della società civile del FOSCAO segnano con ciò anche la loro adesione agli ideali d? Unità e di panafricanisme sviluppati e difesi dai fondatori storici della repubblica del Ghana.
riunite in Forum l'8 e il 10 dicembre 2007 ad Accra, le organizzazioni della società civile di l? Africa di l? Ovest federate nell'ambito della FOSCAO teneva a salutare gli sforzi fatti dalla presidenza della Comunità degli stati di l? Africa di l? Ovest? CEDEAO in l? assolvimento del suo compito ad essa attribuita da parte dei nostri stati. A tal fine, rilevano le prese di posizioni coraggiose e gli sforzi lodevoli qui di seguito e formulano raccomandazioni:
I - sui negoziati commerciali la regione UE
i negoziati d? una APE tra le regioni ACP e l? Ue si conduce ad una velocità dove l? Unione europea utilizza unilateralmente subterfuges multipli che riguardano la balkanisation del blocco africano per riportare il negoziato al livello dei paesi. L'ultimo atto datato 7 dicembre 2007 è venuto dalla costa d? Avorio che ha firmato un accordo commerciale interimale con l? Unione europea. Quest'atto, spiacevole, isola d? ufficio la repubblica della costa d? Avorio dei suoi paia occidentali africani e mette in pericolo la dinamica di l? integrazione alla quale aspirano tutte le Comunità di l? Africa di l? Ovest. A questo proposito, la FOSCAO sostiene senza ambiguità le nessun conclusioni alle quali era giunto il Consiglio ministeriale di seguito degli accordi di gruppo Economiques-APE del CEDEAO, tenuto il 5 ottobre 2007 ad Abidjan in repubblica della costa d? Avorio. Il punto chiave di queste conclusioni rimane e residenza il rifiuto della regione da andare a n? importa quale tipo d? accordo commerciale al datato 31 dicembre 2007 ed una domanda è stata presentata a l? Unione europea d? introdurre una proroga della deroga a l? OMC per ciò che riguarda il regime commerciale Cotonou da mantenere per i paesi ACP. La FOSCAO s? impegna a s? investire accanto al CEDEAO nella ricerca delle alternative alle APE e la riassicura della sua disponibilità a mobilitarsi per la difesa degli interessi delle Comunità occidentali africane. Infine, la FOSCAO chiede alla repubblica della costa d? Avorio di soprassedere a l? accordo interimale qu? ha firmato con l? Unione europea per trovare il suo posto e la sua dignità nella famiglia CEDEAO
II - gestione democratica e politica
la FOSCAO si rallegra del modo le in cui si sono tenute elezioni politiche alla corrente di l? anno 2007 al Mali, Burkina-Faso, in Sierra Leone, in Togo ed esorta il CEDEAO a sviluppare e mettere in? opera una norma elettorale armonizzata per la regione CEDEAO ed un osservatorio regionale delle elezioni. Tuttavia, la FOSCAO chiede agli stati che n? non hanno ancora ratificato il protocollo del CEDEAO sulla gestione e le elezioni democratiche ed altri strumenti e protocolli di farlo. D'altra parte, la FOSCAO s? interroga su l? uscita della crisi istituzionale ricorrente in Senegal che rischia in l? immediato d? iniziare gli equilibri istituzionali democratici e d? esporre il paese ad un'instabilità che potrebbe minacciare la sua reputazione.
III - pace e sicurezza
la FOSCAO solleva l? esistenza dei focolari di conflitti armati nei paesi seguenti: La costa d? Avorio, Niger, Mali, Nigeria alla corrente di l? anno 2007 e ciò nonostante l? esistenza dei dispositivi d? allarme precoce dell'CEDEAO e degli sforzi di mediazioni intraprese dagli Stati membri. La FOSCAO deplora la recrudescenza dei conflitti armati nelle parti settentrionali del Mali e del Niger che endeuillent ogni giorno le Comunità dei suoi paesi. La FOSCAO indica e ribadisce con insistenza che la violenza è un mezzo antidemocratico d? espressione e di rivendicazione politica. C? è perché pur chiedendo ai ribelli di questi due paesi di depositare le armi, la FOSCAO chiede ai governi del Niger e del Mali di creare in l? immediato le condizioni d? un dialogo fertile con tutte le Comunità per regolare e prevenire i conflitti armati mortali. Quindi la FOSCAO chiede a questi governi di sviluppare e mettere in? opera dei programmi di sviluppo integrato nelle regioni in presa ai conflitti armati ricorrenti. La FOSCAO chiede al CEDEAO di rivisitare i suoi indicatori d? allarme precoce per permettere una migliore presa in considerazione della specificità di alcuni problemi che si pongono nelle parti settentrionali del Mali e del Niger. La FOSCAO esorta il CEDEAO a contare su alcuni segmenti sociali, soprattutto sui giovani e le donne di l? spazio, per una migliore prevenzione sociale dei conflitti. D'altra parte, la FOSCAO nota con soddisfazione la conclusione felice e progressiva della crisi ivoriana ed incoraggia la mediazione di Burkina Fasso a? uvrer a opérationnaliser gli impegni ai quali avevano sottoscritto gli avversari ivoriani entro i termini convenuti.
IV - integrazione regionale
la FOSCAO saluta ed aderisce alla nuova visione strategica del CEDEAO che vorrebbe soltanto l? si passano dalla Comunità stati alla Comunità dei popoli. Questo cambiamento istituzionale giusto e nobile sia inciamperà inesorabilmente su un certo numero di gravità amministrative e politiche degli stati. C? è perché, la FOSCAO chiede al CEDEAO di concepire con gli stati e le organizzazioni della società civile riformano di tutte le amministrazioni per qu? esse s? integrano gradualmente nel nuovo dispositivo istituzionale popoli. In questo periodo transitorio, la FOSCAO s? impegna ad accompagnare il CEDEAO nel suo programma di sensibilizzazione e di formazione sulla libera circolazione dei beni e delle persone in l? spazio della Comunità.
Fatto a Accra l'11 dicembre 2007
i PARTECIPANTI alla TRIBUNA di FOSCAO
TEILT ENDGÜLTIG VOM FORUM MIT
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Die innerhalb des FOSCAO versammelten Organisationen der afrikanischen Zivilwestgesellschaft, haben vom 8. Dezember 2007 in Akkra in Ghana ein Forum in einem historischen Rahmen des fünfzigsten Geburtstags der Republik Ghanas abgehalten. Die Organisationen der Zivilgesellschaft des FOSCAO prägen dort durch sogar ihren Beitritt zu den Idealen d? Einheit und des panafricanisme entwickelt und von den historischen Gründern der Republik Ghanas verteidigt.
versammelt in Forum an den 8. und 10. Dezember 2007 in Akkra die Organisationen der Zivilgesellschaft l? Afrika von l? Westen federiert innerhalb des FOSCAO wollten die Anstrengungen begrüßen, die vom Vorsitz der Gemeinschaft der Staaten l unternommen wurden? Afrika von l? Westen? CEDEAO in l? Erfüllung seiner Aufgabe an durch unsere Staaten übertragener ihr. Zu diesem Zweck heben sie die mutigen Stellungnahmen und die nachfolgenden lobenswerten Anstrengungen hervor und formulieren Empfehlungen:
I - auf den Handelsverhandlungen Region CEDEAO-EU
die Verhandlungen d? ein APE zwischen den AKP-Regionen und l? EU führen sich zu einer Geschwindigkeit, wo l? Europäische Union benutzt einseitig mehrfache Ausflüchte, die auf das balkanisation des afrikanischen Blocks abzielen, um die Verhandlung in den Ländern zurückzubringen. Die letzte Handlung ist vom 7. Dezember 2007 von der Küste d gekommen? Elfenbein, das einen Handelsinterimsvertrag mit l unterzeichnet hat? Europäische Union. Diese Handlung, bedauernswerte, isoliert d? Büro die Republik der Küste d? Elfenbein seiner afrikanischen Westebenbürtigkeit und gefährdet die Dynamik l? Integration, nach der alle Gemeinschaften l streben? Afrika von l? Westen. In diesem Zusammenhang unterstützt das FOSCAO unzweideutig keine Schlußfolgerungen, zu denen der ministerielle Beobachtungsrat der Partnerschaftsabkommen Economiques-APE von CEDEAO gelangt war, gehalten am 5. Oktober 2007 in Abidjan in Republik der Küste d? Elfenbein. Der Schlüsselpunkt dieser Schlußfolgerungen bleibt und Wohnsitz die Ablehnung der Region, zu n zu gehen? welchen Typ importiert d? Handelsabkommen am vom 31. Dezember 2007 und ein Antrag ist an l gerichtet worden? Europäische Union d? eine Verlängerung um die Abweichung von l einzuführen? WTO, was das für die AKP-Länder aufrechtzuerhaltene Handelsregime Cotonou betrifft. Das FOSCAO s? verpflichtet zu s? neben CEDEAO in der Forschung der Alternativen zu den APE zu investieren und beruhigt es von seiner Verfügbarkeit, sich für die Verteidigung der Interessen der afrikanischen Westgemeinschaften zu mobilisieren. Schließlich verlangt das FOSCAO von der Republik der Küste d? Elfenbein l aufzuschieben? qu-Interimsabkommen? sie hat mit l unterzeichnet? Europäische Union, um ihre Stelle und ihre Würde in der Familie CEDEAO II
wiederzufinden - demokratisches und politisches Gouverneursamt
freut sich das FOSCAO über die Art, wie die politischen Wahlen am Strom l stattgefunden haben? Jahr 2007 in Mali ermahnt Burkina Faso in Sierra Leone in Togo und CEDEAO zu entwickeln und zu stellen in? Werk eine für die Region CEDEAO harmonisierte Wahlnorm und eine regionale Beobachtungsstelle für die Wahlen. Allerdings fordert das FOSCAO die Staaten auf, die n? noch ratifiziert haben das Protokoll von CEDEAO über das Gouverneursamt und die demokratischen Wahlen und andere Instrumente und Protokolle, es zu machen. Außerdem das FOSCAO s? befragt über l? Ausgang der rückläufigen institutionellen Krise in Senegal, das in l riskiert? unmittelbares d? die demokratischen institutionellen Gleichgewichte und d zu beginnen? das Land einer Unbeständigkeit auszusetzen, die Schaden ihrem Ruf zufügen könnte.
III - Frieden und Sicherheit
richtet das FOSCAO l wieder auf? Existenz der Konfliktfoyers, die in den folgenden Ländern bewaffnet wurden: Die Küste d? Elfenbein, Niger, Mali, Nigeria am Strom l? Jahr 2007 und dies ungeachtet der l? Existenz der Vorrichtungen d? Frühalarm von CEDEAO und der Anstrengungen von Vermittlungen, die durch die Mitgliedstaaten unternommen wurden. Das FOSCAO bedauert das Ansteigen der Konflikte, die in den nördlichen Teilen Malis und Nigers bewaffnet wurden, das jeden Tag endeuillent die Gemeinschaften seiner Länder. Das FOSCAO zeigt an und bestätigt mit Beharren erneut, daß die Gewalt ein undemokratisches Mittel d sei? Ausdruck und politischer Forderung. C? warum bittet das FOSCAO die Rebellen dieser zwei Länder die Waffen abzulegen, ist, und auffordert die Regierungen Nigers und Malis, in l zu schaffen? unmittelbar die Bedingungen d? ein befruchteter Dialog mit allen Gemeinschaften, um die tödlichen bewaffneten Konflikte zu regulieren und zu verhindern. Auch fordert das FOSCAO diese Regierungen auf zu entwickeln und zu stellen in? Werk der Programme für Entwicklung, die in den Regionen in Ergreifung an den rückläufigen bewaffneten Konflikten integriert wurde. Das FOSCAO fordert CEDEAO auf revisiter seine Indikatoren d? Frühalarm, um eine bessere Berücksichtigung der Besonderheit bestimmter Probleme zu erlauben, die sich in den nördlichen Teilen Malis und Nigers stellen. Das FOSCAO ermahnt CEDEAO, mit bestimmten sozialen Segmenten besonders auf den Jugendlichen und den Frauen l zu rechnen? Raum für eine bessere soziale Vorbeugung der Konflikte. Außerdem stellt das FOSCAO mit Zufriedenheit die glückliche und progressive Entwicklung der ivoirienne Krise fest und ermutigt die Vermittlung Burkina Fasso an? uvrer an opérationnaliser die Verpflichtungen, die die ivoiriennes kriegführenden Anteile in den vereinbarten Fristen unterschrieben hatten.
IV - regionale Integration
begrüßt das FOSCAO und gehört der neuen strategischen Vorstellung von CEDEAO an, die nur l möchte? man geht von der Gemeinschaft Staaten zur Gemeinschaft der Völker über. Ist diese gerechte und edle institutionelle Veränderung stoßen inexorablement auf einige administrative und politische Schwerkräfte der Staaten. C? ist warum, das FOSCAO fordert CEDEAO auf, gemeinsam mit den Staaten zu planen, und die Organisationen der Zivilgesellschaft reforme von allen Verwaltungen für qu? sie s? progressiv in die neue institutionelle Vorrichtung integrieren Völker. In dieser übergangszeit das FOSCAO s? verpflichtet, CEDEAO in seinem Sensibilisierungs- und Bildungsprogramm über den freien Verkehr der Güter und der Personen in l zu begleiten? Raum der Gemeinschaft.
Gemacht in Akkra am 11. Dezember 2007
die TEILNEHMER AM FOSCAO-FORUM
COMUNIQUE FINAL DO FÓRUM
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
As organizações da sociedade civil ocidental africana, reunidas no FOSCAO, tiveram do 8 ao 10 de Dezembro de 2007 à Acra ao Gana um fórum num contexto histórico do cinquantième aniversário da república do Gana. As Organizações da sociedade civil do FOSCAO marcam pela lá mesmo sua adesão aos ideais d? Unidade e de panafricanisme desenvolvido e defendido pelos fundadores históricos da república do Gana.
reunidos em Fórum as 8, 9 e 10 de Dezembro de 2007 à Acra, organizações da sociedade civil de l? África de l? Oeste confederar no FOSCAO tinha a cumprimentar os esforços realizados pela presidência da comunidade dos Estados de l? África de l? Oeste? CEDEAO em l? cumprimento da sua missão à ela atribuída pelos nossos Estados. Para esse efeito, assinalam as tomadas de posições corajosas e os esforços honrosos seguintes e formulam recomendações:
I - sobre as negociações comerciais a Região CEDEAOUE
as negociações d? um APE entre as regiões ACP e l? UE efectua-se à uma velocidade onde l? União Europeia utiliza unilateralmente subterfuges múltiplos que visam o balkanisation do bloco africano para trazer a negociação à nível dos países. O último acto de 7 de Dezembro de 2007 veio da costa d? _ marfim que ter assinar um acordo comercial temporário com l? União Europeia. Este acto, deplorável, isola d? serviço a república da Costa d? Marfim das suas paridades ocidentais africanas e põe em perigo a dinâmica de l? integração à qual aspiram todas as comunidades de l? África de l? Oeste. A esse respeito, o FOSCAO apoia claramente nenhumas conclusões às quais tivesse conduzido o Conselho Ministerial de Acompanhamento dos Acordos de Parceria Economiques-APE da CEDEAO, tido o 5 de Outubro de 2007 em Abidjan em República da Costa d? Marfim. O ponto chave destas conclusões permanece e residência a recusa da região ir à n? importa qual tipo d? acordo comercial à data de 31 de Dezembro de 2007 e um pedido foi dirigido à l? União Europeia d? introduzir uma prorrogação da derrogação à l? OMC para o que está do regime comercial Cotonou a manter para os países ACP. O FOSCAO s? compromete à s? investir ao lado da CEDEAO na investigação das alternativas aos APE e tranquiliza-o da sua disponibilidade a mobilizar-se para a defesa dos interesses das comunidades ocidentais africanas. Por último, o FOSCAO pede à República da Costa d? Marfim de suspender à l? acordo temporário qu? assinou com l? União Europeia a fim de reencontrar o seu lugar e a sua dignidade na família CEDEAO
II - Governança democrática e política
o FOSCAO congratula-se atrás da maneira como celebraram-se as eleições políticas a par de l? ano 2007 ao Mali, o Burquina Faso, na Serra Leoa, no Togo e exorta a CEDEAO a desenvolver e pôr? obra uma norma eleitoral harmonizada para a região CEDEAO e um Observatório regional das eleições. No entanto, o FOSCAO pede aos Estados que n? ainda não tem ratificado o protocolo da CEDEAO sobre a governança e as eleições democráticas e outros instrumentos e protocolos fazê-lo. Além disso, o FOSCAO s? interroga sobre l? saída da crise institucional recorrente no Senegal que arrisca em l? imediato d? iniciar os equilíbrios institucionais democráticos e d? expôr o país à uma instabilidade que poderia prejudicar a sua reputação.
III - Paz e Segurança
o FOSCAO aumenta l? existência dos lares de conflitos armados nos países seguintes: A Costa d? Marfim, Níger, Mali, Nigéria a par de l? ano 2007 e apesar de l? existência dos dispositivos d? alerta precoce da CEDEAO e os esforços de mediações empreendidas pelos Estados-Membros. O FOSCAO lamenta o recrudescimento dos conflitos armados nas partes setentrionais do Mali e o Níger que endeuillent cada dia as comunidades dos seus países. O FOSCAO denota e reafirma com insistência que a violência é um meio antidemocrático d? expressão e de reivindicação política. C? é porque pedindo ao mesmo tempo rebelles destes dois países que depositem as armas, o FOSCAO pede aos Governos do Níger e o Mali que criem em l? imediato as condições d? um diálogo fértil com todas as comunidades a fim de regular e prevenir os conflitos armados mortíferos. Também o FOSCAO pede a estes governos que desenvolva-se e que ponham? obra dos programas de desenvolvimento integrado nas regiões em tomada aos conflitos armados recorrentes. O FOSCAO pede à CEDEAO que revisiter os seus indicadores d? alerta precoce a fim de permitir uma melhor consideração da especificidade de certos problemas que se põem nas partes setentrionais do Mali e o Níger. O FOSCAO exorta a CEDEAO a contar com certos segmentos sociais, sobretudo sobre os jovens e as mulheres de l? espaço, para melhor uma prevenção social dos conflitos. Além disso, o FOSCAO nota com satisfação o desenlace feliz e progressivo da crise costa-ãrfinense e incentiva a mediação burkinabé? uvrer à opérationnaliser os compromisso aos quais tivessem subscrito as partes beligerantes costa-ãrfinenses nos prazos convindos.
IV - Integração regional
o FOSCAO cumprimenta e adere à nova visão estratégica da CEDEAO que quereria único l? passa-se da Comunidade Estados à Comunidade dos Povos. Esta mutação institucional justa e nobre seja tropeçará inexoravelmente sobre diversas gravidades administrativas e políticas dos Estados. C? é porque, o FOSCAO pede à CEDEAO que conceba conjuntamente com os Estados e as organizações da sociedade civil reforma de todas as administrações para qu? elas s? integram progressivamente no novo dispositivo institucional povos. Neste período transitório, o FOSCAO s? compromete a acompanhar a CEDEAO no seu programa de sensibilização e de formação sobre a livre circulação dos bens e as pessoas em l? espaço da comunidade.
Feito em Acra o 11 de Dezembro de 2007
os PARTICIPANTES no FÓRUM de FOSCAO
COMMUNICATE FINAL FORUM
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
The organizations of the African western civil company, joined together within the FOSCAO, held of December 8, 2007 in Accra in Ghana a forum in a historical context of the fiftieth birthday of the republic of Ghana. Do the Organizations of the civil company of the FOSCAO mark consequently their adhesion with the ideals D? Unit and of panafricanism developed and defended by the historical founders of the republic of Ghana.
joined together in Forum on December 8 and 10, 2007 in Accra, organizations of the civil company of L? Africa of L? Did west federated within the FOSCAO make a point of greeting the efforts made by the presidency of the community of the States of L? Africa of L? West? CEDEAO in L? achievement of its mission to it reserved by our States. For this purpose, they raise the standpoint courageous and the efforts creditable hereafter and make recommendations:
I - On the trade negociations Area CEDEAO-UE
the negotiations D? does a APE enter the ACP areas and L? Do EU lead herself to a speed where L? Union Européenne uses multiple subterfuges unilaterally aiming at the balkanization of the African block to bring back the negotiation to the level of the countries. The last dated December 7, 2007 act came from the coast D? Ivory which signed a temporary trade agreement with L? European union. Does this act, regrettable, insulate D? office the republic of the Coast D? Does ivory of its African western pars and endanger the dynamics of L? integration to which do aspire the all communities of L? Africa of L? West. On this subject, the FOSCAO supports without ambiguity the any conclusions which the Ministerial Council of Follow-up of the Economic-APE Agreements of Partnership of CEDEAO had reached, held on October 5, 2007 in Abidjan in Republic of the Coast D? Ivory. Does the key point of these conclusions remain and remains the refusal of the area to go with N? which type D imports? was trade agreement at dated December 31, 2007 and a request addressed to L? European union D? to introduce an extension of the exemption from L? OMC as regards the trade arrangement Cotonou to be maintained for the ACP countries. The FOSCAO S? engages with S? to invest beside CEDEAO in the research of the alternatives to the APE and reassures it its availability to be mobilized for the defense of the interests of the African western communities. Lastly, the FOSCAO requires of the Republic of the Coast D? Ivory to postpone to L? interim agreement qu? it signed with L? European union in order to find its place and its dignity in the family CEDEAO
II - democratic Governorship and policy
is the FOSCAO delighted by the way in which kept the political elections up to date with L? exhorts year 2007 in Mali, Burkina Faso, in Sierra Leone, in Togo and CEDEAO to be developed and put in? uvre an electoral standard harmonized for the CEDEAO area and a regional Observatory of the elections. However, the FOSCAO requires of the States which N? did not ratify the protocol of CEDEAO yet on the democratic governorship and elections and other instruments and protocols to do it. In addition, the FOSCAO S? questions on L? exit of the recurring institutional crisis in Senegal which risks in L? immediate D? to start democratic institutional balances and D? to expose the country to an instability which could carry reached to its reputation.
III - Do peace and Safety
the FOSCAO raise L? existence of the hearths of wars in the following countries: The Coast D? Ivory, Niger, Mali, Nigeria with the current of L? year 2007 and this in spite of L? existence of the devices D? early alarm of the CEDEAO and the efforts of mediations undertaken by the Member States. The FOSCAO deplores the recrudescence of the wars in the septentrional parts of Mali and Niger which endeuillent each day the communities of its countries. Does the FOSCAO indicate and reaffirms with insistence that violence is an antidemocratic means D? expression and of political claim. C? is why while asking for to the rebels these two countries of deposit the weapons, the FOSCAO requires of the Governments of Niger and Mali to create in L? immediate the conditions D? a fertile dialogue with all the communities in order to regulate and to prevent the fatal wars. Also does the FOSCAO require of these governments to develop and put in? uvre of the programs of development integrated in the areas in catch into the recurring wars. Does the FOSCAO require of CEDEAO to revisit its indicators D? early alarm in order to allow the best taken into account of the specificity of certain difficulties which arise in the septentrional parts of Mali and Niger. Exhorts the FOSCAO CEDEAO to be counted on certain social segments, especially on the young people and the women of L? space, for a better social prevention of the conflicts. In addition, the FOSCAO with satisfaction notes the happy and progressive outcome of the crisis of the Ivory Coast and encourages the mediation Burkinabe with? uvrer with opérationnaliser engagements to which the warring factions of the Ivory Coast had subscribed within the agreed times.
IV - Does regional integration
the FOSCAO greet and adheres to the new strategic vision of the CEDEAO which would like that L? one passes from the Community of the States to the Community of the People. This institutional just and noble change is it will butt unrelentingly against a certain number of administrative and political gravities of the States. C? is why, the FOSCAO requires of CEDEAO to conceive jointly with the States and the organizations of the civil company one reforms of all the administrations for qu? they S? integrate gradually in the new institutional device of the people. During this limited period, the FOSCAO S? engages to accompany CEDEAO in its program by sensitizing and formation on freedom of movement of the goods and the people in L? space community.
Fact in Accra on December 11, 2007
PARTICIPANTS IN the FORUM OF FOSCAO
MEDDELA FINALFORA
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Organisationarna av det afrikanska västra borgerliga företaget som tillsammans sammanfogas inom FOSCAOEN som rymms av December 8, 2007 i Accra i Ghana ett fora i ett historiskt sammanhang av den femtionde födelsedagen av republiken av Ghana. Markerar organisationarna av det borgerliga företaget av FOSCAOEN därför deras adhesion med idealen D? Enhet och av panafricanismen som framkallas och försvaras av de historiska grundarearna av republiken av Ghana.
sammanfogat tillsammans i fora på December 8 och 10, 2007 i Accra, organisationar av det borgerliga företaget av L? Afrika av L? Gjorde västra som bilda en förbundsstat inom FOSCAOEN en peka av greeting av de gjorda försöken vid presidentsämbetet av gemenskapen av, påstår av L? Afrika av L? Västra? CEDEAO i L? prestationen av dess beskickning till den reserverade vid vårt påstår. För denna ämna, dem lönelyften den modiga ståndpunkten och de creditable försöken hereafter och gör rekommendationer:
I - På handelnegociationsområdet CEDEAO-UE
förhandlingarna D? skriver in en APA ACP-områdena och let? Leder EG hon själv till som rusas var L? Fackliga Européenne använder multipelsubterfuges som siktar unilateralt på balkanizationen av det afrikanska kvarteret att komma med tillbaka förhandlingen till det jämnt av länderna. Det sist som dateras December 7, 2007 agerar kom från segla utmed kusten D? Elfenben som undertecknade en tillfällig handelöverenskommelse med L? Europeiska union. Agerar detta, beklagligt, isolerar D? kontor republiken av segla utmed kusten D? elfenben av dess afrikanska västra pars och att utsätta för fara dynamiken av L? integration som aspirera till alla gemenskaperna av L? Afrika av L? Västra. På detta betvinga, FOSCAO-servicen utan otydlighet de några avslutningarna som det Ministerial rådet av uppföljningen av Ekonomisk-EFTERAPAR överenskommelser av partnerskap av CEDEAO hade nått, rymt på Oktober 5, 2007 i Abidjan i republiken av segla utmed kusten D? Elfenben. Pekar det nyckel- av dessa avslutningar återstår och remains vägran av området för att gå med N? skrivar vilka D-importer? tilltalades handelöverenskommelse på daterat December 31, 2007 och en förfrågan till L? Europeiska union D? att introducera en f8orlängning av befrielsen från L? OMC som hänseenden handelordningen Cotonou som ska underhålls för ACP-länderna. FOSCAOEN S? kopplar in med S? för att investera bredvid CEDEAO i forskningen av alternativen till APAN och uppmuntrar den att dess tillgänglighet som ska mobiliseras för försvar av intresserar av de afrikanska västra gemenskaperna. Avslutningsvis kräver FOSCAOEN av republiken av segla utmed kusten D? Elfenben som ska senareläggas till L? interimsöverenskommelse qu? den undertecknade med L? Europeiska union för att att finna dess förlägger och dess värdighet i familjen CEDEAO
II - är demokratisk Governorship och
politik FOSCAOEN som för resten glädjas i vilken höll de politiska valen aktuella med L? uppmanar året 2007 i Mali, Burkina Faso, i Sierra Leone, i Togo och CEDEAO som ska framkallas och sätts in? uvre ett val- standart som harmoniseras för CEDEAO-området och ett regionalt observatorium av valen. Emellertid kräver FOSCAOEN av påstår som N? ratificerade inte protokollet av CEDEAO, yet på den demokratisk governorshipen och valen och annat instrumenterar och protokoll för att göra den. I tillägg FOSCAOEN S? ifrågasätter på L? gå ut av den återkommande institutionella krisen i Senegal som riskerar i L? omgående D? att starta demokratiskt institutionellt balanserar och D? till blottan nådde landet till en ostadighet, som kunde bära, till dess anseende.
III - fred och säkerhet
FOSCAO-lönelyften L? existens av härdarna av kriger i efter länderna: Segla utmed kusten D? Elfenben Niger, Mali, Nigeria med strömmen av L? år 2007 och detta trots L? existens av apparaterna D? tidig sortlarmet av CEDEAOEN och försöken av företa sig mediations vid medlemmen påstår. FOSCAOEN beklagar recrudescencen av kriger i septentrionaldelarna av Mali och Niger som endeuillent varje dag gemenskaperna av dess länder. Indikerar intygar på nytt FOSCAOEN och med envishet att våld är antidemocratic hjälpmedel D? uttryckt och av politiskt fordrar. C? är why stunder som frågar för till rebellerna dessa två länder av insättningen vapnen, FOSCAOEN kräver av regeringarna av Niger och Mali för att skapa i L? omgående villkorar D? ett fertilt förar dialog med alla gemenskaper för att reglera, och att förhindra det dödligt kriger. Också kräver FOSCAOEN av dessa regeringar för att framkalla och sätta in? uvre av programen av utveckling som integreras i områdena fångar in, in i återkomma kriger. Kräver FOSCAOEN av CEDEAO för att återbesöka dess indikatorer D? tidig sortlarm för att att låta det bäst som tas in i kontot av noggrannheten av bestämda svårigheter som uppstår i septentrionaldelarna av Mali och Niger. Uppmanar FOSCAOEN CEDEAO som ska räknas på bestämt samkväm, segmenterar, speciellt på ungdomaren och kvinnorna av L? utrymme för ett bättre socialt förhindrande av konflikterna. I tillägg noterar FOSCAOEN med tillfredsställelse det lyckligt, och seglar utmed kusten uppmuntrar progressivt resultat av krisen av elfenbenet och mediationen Burkinabe med? uvreren med opérationnaliserkopplingar, som de kriga fraktionerna av elfenbenet seglar utmed kusten till, hade prenumererat inom de avgjorda tiderna.
DROPPEN - hälsar klibbar
regional integration FOSCAOEN och till den nya strategiska visionen av CEDEAOEN som skulle något liknande, som L? man passerar från gemenskapen av påstår till gemenskapen av folket. Denna institutionella rättvisa och nobla ändring är det ska ändan unrelentingly mot ett visst nummer av administrativt, och politiska gravitationar av påstår. C? why, FOSCAOEN kräver av CEDEAO för att tänka ut gemensamt med, påstår och är organisationarna av de borgerliga reformerna för företag ett allra administrationerna för qu? dem S? integrera gradvist i den nya institutionella apparaten av folket. Under denna inskränkt period FOSCAOEN S? kopplar in för att medfölja CEDEAO i dess program vid sensitizing och bildande på rörelsefrihet av godorna och folket i L? utrymmegemenskap.
Faktum i Accra på December 11, 2007
DELTAGARE I FORA AV FOSCAO
СВЯЗЫВАЙТЕ ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ ФОРУМ
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Организации африканской западной гражданской компании, соединенные совместно в пределах FOSCAO, котор держат 8-ое декабря 2007 в Accra в Гане форум в историческом смысле пятидесятого дня рождения республики Ганы. Организации гражданской компании FOSCAO маркируют последовательн их прилипание с ideals d? Блок и panafricanism начатого и защищенного историческими основателями республики Ганы.
соединено совместно в форуме 8-ого и 10 декабря 2007 в Accra, организации гражданской компании l? Африка l? Запад объединенный в федерацию в пределах FOSCAO сделал пункт приветствовать сделанные усилия президентством общины положений l? Африка l? Западно? CEDEAO в l? достижение своего полета к ему зарезервировало нашими положениями. Для этой цели, они поднимут точку зрения отважную и усилия creditable hereafter и сделают рекомендации:
Iий - На зоне CEDEAO-UE trade negociations
переговоры d? APE вписывает зоны ACP и l? Делает EU водит к скорости где l? Соединение Européenne использует множественные subterfuges односторонно aim at balkanization африканского блока для того чтобы принести назад переговоры к уровню стран. Последний dated поступок 7-ое декабря 2007 пришел от свободного полета d? Слоновая кость подписала временное торговое соглашение с l? Европейское соединение. Этот поступок, regrettable, изолирует d? офис республика свободного полета d? Делает слоновая кость своих африканских западных равенств и угрожать динамику l? внедрение к aspire все общины l? Африка l? Западно. На этом вопросе, FOSCAO поддерживает без неоднозначности VSе заключения которые министерский совет прослеживания согласований Хозяйственн-APE партнерства CEDEAO достиг, котор держат 5-ого октября 2007 в Abidjan в республике свободного полета d? Слоновая кость. Узловой пункт этих заключений остает и остает неоказанием OBLASTи, котор нужно пойти с n? который тип d импортирует? торгового соглашение по dated 31-ое декабря 2007 и просьба был адресован к l? Европейское соединение d? ввести выдвижение exemption от l? OMC что касается trade расположения Cotonou, котор нужно поддерживать для стран ACP. FOSCAO s? включает с s? для того чтобы проинвестировать около CEDEAO в исследовании алтернатив к APE и reassures он свое наличие, котор нужно мобилизовать для обороны интересов африканских западных общин. Последн, FOSCAO требует республики свободного полета d? Слоновая кость, котор нужно отложить к l? промежуточное соглашение qu? он подписал с l? Европейское соединение найти свое место и свой сан в семье CEDEAO
II - демократическое Governorship и политика
будут FOSCAO услаженным by the way в держало политические избрания последним с l? увещает год 2007 в Мали, Burkina Faso, в Сьерра-Леоне, в Того и CEDEAO, котор нужно превратиться и, котор нужно положить внутри? uvre электоральный, котор стандарт согласовал для зоны CEDEAO и регионарной обсерватории избраний. Однако, FOSCAO требует положений которые n? не ратифицировал протокол CEDEAO но на демократических governorship и избраниях и других аппаратурах и протоколах для того чтобы сделать его. In addition, FOSCAO s? вопросы на l? выход рецидивируя учрежденческого кризиса в Сенегале рискует в l? немедленно d? начать демократические учрежденческие балансы и d? подвергнуть действию страна к нестабильности смогла снести достигл к своей репутации.
CIII - Мир и безопасность
FOSCAO поднимают l? существование шестков войн в following странах: Свободный полет d? Слоновая кость, Нигерия, Мали, Нигерия с течением l? год 2007 и это in spite of l? существование приспособлений d? предыдущий сигнал тревоги CEDEAO и усилия предпринятых посредничеств статусами члена. FOSCAO deplores recrudescence войн в частях septentrional Мали и Нигерии endeuillent каждый день общины своих стран. FOSCAO показывает и вновь подтверждает с настоянием что расправа antidemocratic середины d? выражение и политической заявки. C? будет почему пока ask for к повстанцам эти 2 страны залеми оружия, FOSCAO требуют правительств Нигерии и Мали для того чтобы создаться в l? немедленно условия d? плодородный диалог с всеми общинами отрегулировать и предотвратить смертоносные войны. Также FOSCAO требует этих правительств для того чтобы превратиться и положиться внутри? uvre программ развития интегрировало в зонах в задвижке в рецидивируя войны. FOSCAO требует CEDEAO для того чтобы revisit свои индикаторы d? предыдущий сигнал тревоги позволить наиболее наилучшим образом учтенное характерности некоторых затруднений возникают в частях septentrional Мали и Нигерии. Увещает FOSCAO CEDEAO быть подсчитанным на некоторых социальных этапах, специально на молодых людях и женщинах l? космос, для более лучшего социального предохранения конфликтов. In addition, FOSCAO с соответствием замечает счастливый и прогрессивный исход кризиса Берега Слоновои Кости и ободряет посредничество Burkinabe с? uvrer с захватами opérationnaliser к воюя факции Берега Слоновои Кости подписались в пределах соглашенных времен.
CIV - Регионарное внедрение
FOSCAO приветствует и придерживается к новому стратегическому зрению CEDEAO хотел было бы тот l? одно проходит от общины положений к общине людей. Этим учрежденческим справедливым и благородным изменением будет оно забодает unrelentingly против определенное количество управленческого и политического силы тяжести положений. C? будет почему, FOSCAO требует CEDEAO для того чтобы понять jointly with положения и организации гражданской компании одного реформирует всей администрации для qu? они s? интегрируйте постепенно в новом учрежденческом приспособлении людей. Во время этого лимитированного периода, FOSCAO s? включает для сопровождения CEDEAO в своей программе путем сенсибилизировать и образовании на свободе передвижения товаров и людей в l? община космоса.
Факт в УЧАСТНИКАХ Accra
11-ого декабря 2007 В ФОРУМЕ FOSCAO
DEELT DEFINITIEF VAN HET FORUM MEE
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De organisaties van de Afrikaanse westelijke burgerlijke vennootschap, bijeen binnen FOSCAO, hebben van 8 tot 10 December 2007 in Accra in Ghana een forum in een historische context van de vijftigste verjaardag van de republiek van Ghana gehouden. De Organisaties van de burgerlijke vennootschap van FOSCAO markeren daarbij zelfs hun toetreding tot de idealen d? Eenheid en panafricanisme ontwikkeld en verdedigd door de historische stichters van de republiek van Ghana.
verenigd in Forum de 8, 9 en 10 december 2007 in Accra, organisaties van de burgerlijke vennootschap van l? Afrika van l? Het westen deel binnen FOSCAO stonden erop om de inspanningen te begroeten die door het voorzitterschap van de gemeenschap van de Staten van l worden geleverd? Afrika van l? Westen? CEDEAO in l? vervulling van zijn taak voorbehouden door onze Staten. Met het oog hierop stellen zij de moedige stellingnames en de volgende lofwaardige inspanningen vast en uiten aanbevelingen:
I - op de handelsbesprekingen Regio deEU
de onderhandelingen d? een APE tussen de ACS-gebieden en l? De EU leiden zich tot een snelheid waar l? De Europese Unie gebruikt eenzijdig veelvoudige uitvluchten met betrekking op balkanisation van het Afrikaanse blok om de onderhandeling terug te brengen op het niveau van de landen. De laatste handeling op 7 December 2007 is van de kust d gekomen? Ivoor dat een tijdelijke handelsovereenkomst met l heeft ondertekend? Europese Unie. Deze handeling, betreurenswaardig, isoleert d? dienst de republiek van de Kust d? Het ivoor van zijn Afrikaanse westelijke paren en zet in gevaar de dynamica van l? integratie waarnaar alle gemeenschappen van l streven? Afrika van l? Westen. In dit verband ondersteunt FOSCAO zonder ambiguïteit de geen enkele conclusies waarop de Ministeriële Raad van Opvolging van de Overeenkomsten van Partnership Economiques-APE van CEDEAO was geslaagd, gekomen op 5 Oktober 2007 in Abidjan in Republiek van de Kust d? Ivoor. Het sleutelpunt van deze conclusies blijft en woonplaats de weigering van het gebied om aan n gaan? welk soort voert d in? de handelsovereenkomst aan de datum van 31 December 2007 en een vraag is gericht aan l? Europese Unie d? een verlenging van de derogatie van l invoeren? De WTO wat de commerciële regeling Cotonou betreft die voor de ACS-landen moet gehandhaafd worden. FOSCAO s? verplicht tot s? naast CEDEAO in het onderzoek van de alternatieven aan APE investeren en stelt het gerust van zijn beschikbaarheid om zich voor de verdediging van de belangen van de Afrikaanse westelijke gemeenschappen te mobiliseren. Uiteindelijk vraagt FOSCAO aan de Republiek van de Kust d? Ivoor om l op te schorten? interimovereenkomst qu? zij heeft met l ondertekend? Europese Unie teneinde zijn plaats en zijn waardigheid in de familie CEDEAO II
terug te vinden - democratisch en politiek Governance
verheugt FOSCAO zich over de manier zich waarop de politieke verkiezingen aan de stroom van l hebben gehouden? jaar 2007 in Mali, spoort Burkina Faso, in Sierra Leone, in Togo en CEDEAO aan om te ontwikkelen en om te zetten in? werk een verkiezingsnorm die voor het gebied CEDEAO wordt geharmoniseerd en een regionaal Waarnemingscentrum van de verkiezingen. Evenwel vraagt FOSCAO aan de Staten die n? nog niet het protocol van CEDEAO op governance en de democratische verkiezingen en andere instrumenten en protocollen hebben geratificeerd om het te doen. Voorts FOSCAO s? ondervraagt op l? afloop van de terugkerende institutionele crisis in Senegal dat in l dreigt? direct d? met het democratische institutionele evenwicht en d beginnen? het land uiteenzetten aan een instabiliteit die zijn reputatie zou kunnen aantasten.
III - Vrede en Veiligheid
stelt FOSCAO l vast? het bestaan van de haarden van conflicten die in de volgende landen worden gewapend: De Kust d? Ivoor, Niger, Mali, Nigeria aan de stroom van l? jaar 2007 en dit ondanks l? bestaan van de hulpmiddelen d? vroegtijdig alarm van CEDEAO en de inspanningen op het gebied van bemiddelingen die door de Lidstaten worden ondernomen. FOSCAO betreurt recrudescence van de conflicten die in de noordelijke partijen van Mali en Niger worden gewapend, dat elke dag de gemeenschappen van zijn landen endeuillent. FOSCAO duidt aan en bevestigt met aandrang opnieuw dat het geweld een antidemokratisch middel d is? uitdrukking en van politieke eis. C? waarom aan de opstandelingen van deze twee landen vragend om de wapens neer te zetten, is FOSCAO vraagt aan de Regeringen van Niger en Mali om in l te creëren? direct de voorwaarden d? een vruchtbare dialoog met alle gemeenschappen teneinde de moorddadige gewapende conflicten te regelen en te voorkomen. Vraagt eveneens FOSCAO aan deze regeringen om en om in te zetten te ontwikkelen? werk van de ontwikkelingsprogramma's die in de gebieden in nemen aan de terugkerende gewapende conflicten wordt geïntegreerd. FOSCAO vraagt aan CEDEAO om revisiter zijn indicatoren d? vroegtijdig alarm teneinde het beter rekening houden met de specificiteit van bepaalde problemen toe te laten die zich in de noordelijke partijen van Mali en Niger voordoen. FOSCAO spoort CEDEAO aan om op bepaalde sociale segmenten, vooral op de jongeren en de vrouwen van l te rekenen? ruimte, voor een betere sociale preventie van de conflicten. Voorts noteert FOSCAO met voldoening de gelukkige en progressieve afloop van de Ivoriaanse crisis en stimuleert de bemiddeling Burkina Fasso aan? uvrer aan opérationnaliser de verplichtingen waarop de Ivoriaanse oorlogvoerende partijen binnen de overeengekomen termijnen hadden toegestemd.
IV - regionale Integratie
begroet FOSCAO en wordt van de nieuwe strategische visie van CEDEAO lid die slechts l zou willen? men gaat van de Gemeenschap Staten voorbij aan de Gemeenschap van de Volkeren. Deze rechtvaardige en edele institutionele overplaatsing zal d.w.z onverbiddelijk stoten op een aantal administratieve en politieke zwaartes van de Staten. C? is waarom, FOSCAO vraagt aan CEDEAO om samen met de Staten te ontwerpen en de organisaties van de burgerlijke vennootschap een maken van alle besturen voor qu opnieuw? zij s? geleidelijk in het nieuwe institutionele hulpmiddel integreren volkeren. In deze overgangsperiode FOSCAO s? verplicht om CEDEAO in zijn programma van bewustmaking en opleiding op het vrije verkeer van de goederen en de personen in l te vergezellen? ruimte van de gemeenschap.
Gedaan in Accra op 11 december 2007
de DEELNEMERS AAN het FORUM VAN FOSCAO
اتّصلت ساحة نهائيّة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
التنظيمات من الشركة [أفريكن] غربيّة مدنيّة, يتلاقى معا ضمن ال [فوسكو], يمسك من ديسمبر - كانون الأوّل 8, 2007 في [أكّرا] في غانا ساحة في سياق تاريخيّة من العيد ميلاد خمسون من الجمهورية غانا. التنظيمات من الشركة مدنيّة من ال [فوسكو] يعلمون بالتّالي التصاقهم مع المثل أعلى [د]? وحدة ومن [بنفريكنيسم] يطوّر ويدافع بالمؤسسات تاريخيّة من الجمهورية غانا.
يتلاقى معا في ساحة في ديسمبر - كانون الأوّل 8 و10, 2007 في [أكّرا], تنظيمات من الشركة مدنيّة [ل]? إفريقيا من [ل]? الغرب يتّحد ضمن ال [فوسكو] جعل نقطة من [غريتينغ] الجهود يجعل بالرئاسة من الجماعة من الدول ال [ل]? إفريقيا من [ل]? غربيّة? [سدو] في [ل]? حجز إنجاز من مهمته إلى هو بدولنا. [ثيس بوربوس], يرفع هم الرأي شجاعة والجهود جدير بالتّصديق فيما بعد ويجعل توصيات:
[إي] - على ال [ترد نغسأيشنس] منطقة [سدو-و]
المفاوضات [د]? قرد يدخل ال [أكب] مناطق و [ل]? يتمّ الاتّحاد الأوروبي يقودبنفسي إلى سرعة حيث [ل]? يستعمل إتحاد [إيوروبنّ] يتعدّد [سوبترفوج] من جانب واحد يتّجه ال [بلكنيزأيشن] من القالب [أفريكن] أن يحضر إلى الخلف المفاوضة إلى المستوى من البلاد. المتأخّرة يؤرّخ ديسمبر - كانون الأوّل 7, 2007 أتى عمل من الساحل [د]? عاج أيّ وقع اتّفاقيّة تجاريّة مؤقّتة مع [ل]? إتحاد أوروبيّة. هذا عمل, مؤسفة, يعزل [د]? مكتب الجمهورية من الساحل [د]? يتمّ عاج من تكافؤه [أفريكن] غربيّة وب جازف العلم حركة ال [ل]? دمج إلى أيّ يطمحون الكلّ جماعات ال [ل]? إفريقيا من [ل]? غربيّة. على هذا موضوع, يساند ال [فوسكو] دون إلتباس ال أيّ استنتاجات أيّ المجلس وزاريّة متابعة من ال [إكنوميك-ب] [أغريمنت وف برتنرشيب] من [سدو] كان قد بلغ, يمسك في أكتوبر - تشرين الأوّل 5, 2007 في أبيدجان في جمهورية من الساحل [د]? عاج. ال [كي بوينت] من هذا استنتاجات يبقى ويبقى الرفض من المنطقة أن يذهب مع ن? الذي نوع [د] يستورد? كان اتّفاقيّة تجاريّة في يؤرّخ ديسمبر - كانون الأوّل 31, 2007 وطلب خاطبت إلى [ل]? إتحاد أوروبيّة [د]? أن يقدّم إمتداد من الإعفاء من [ل]? [أمك] [أس رغردس] الترتيب تجاريّة [كتونوو] أن يكون أبقيت ل ال [أكب] بلاد. ال [فوسكو] [س]? يشبك مع [س]? يعيد أن يستثمر بجانب [سدو] في البحث من الخيارات إلى القرد وهو توفره أن يكون جنّدت للدفاع من الفوائد من الجماعات [أفريكن] غربيّة. أخيرا, يتطلّب ال [فوسكو] من الجمهورية من الساحل [د]? عاج أن يؤجّل إلى [ل]? [إينتريم غريمنت] [قو]? هو وقع مع [ل]? إتحاد أوروبيّة [إين وردر تو] وجدت مكانه وكرامته في الأسرة [سدو]
[إيي] - ديموقراطيّة حاكمية وسياسة
ال [فوسكو] يبهج بالمناسبة في أيّ حافظ الإنتخابات سياسيّة [أوب-تو-دت] مع [ل]? يعظ سنة 2007 في مالي, بوركينا فاسو [فس], في [سرّا ليون], في توغو و [سدو] أن يكون طوّرت ووضعت داخل? [أوفر] معيار انتخابيّة توافق ل ال [سدو] منطقة ومرصد إقليميّة من الإنتخابات. مهما, يتطلّب ال [فوسكو] من الدول أيّ ن? لم يجز البروتوكول من [سدو] مع ذلك على الديموقراطيّة حاكمية وإنتخابات وأخرى أجهزة وبروتوكولات أن يتمّ هو. [إين دّيأيشن], ال [فوسكو] [س]? أسئلة على [ل]? مخرجة من ال يتكرّر أزمة تشريعيّة في سنغال أيّ يجازف في [ل]? [د] فوقيّة? أن يبدأ ديموقراطيّة تشريعيّة موازين و [د]? أن بلغ يعرض البلد إلى حالة عدم إستقرار أيّ استطاع حملت إلى سمعته.
[إييي] - سلام وأمان
ال [فوسكو] يرفع [ل]? وجود من المواقد الحروب في البلاد تالي: الساحل [د]? عاج, نيجر, مالي, نيجيريا مع التيار ال [ل]? سنة 2007 وهذا [إين سبيت وف] [ل]? وجود من الأدوات [د]? إنذار مبكّرة من ال [سدو] والجهود التوسطات ب قام ب ال [ممبر ستتس]. يستنكر ال [فوسكو] ال [ركرودسنس] من الحروب في ال [سبتنتريونل] أجزاء من مالي ونيجر أيّ [إنديويلّنت] كلّ يوم الجماعات من بلاده. ال [فوسكو] يشير وأعاد تأكيد مع إلحاح أنّ عنف [منس] [أنتيدموكرتيك] [د]? تعبير ومن إدعاء سياسيّة. [ك]? لماذا بينما يسأل ل إلى المتمردات هذا اثنان بلاد الراسب الأسلحة, ال [فوسكو] يتطلّبون من الحكومات من نيجر ومالي أن يخلق في [ل]? فوقيّة الشروط [د]? حوار خصيبة مع [ألّ ث] جماعات [إين وردر تو] نظّمت وأن يمنع الحروب مميتة. أيضا ال [فوسكو] يتطلّب من هذا حكومات أن يطوّر ووضعت داخل? ضمن [أوفر] من البرامج التطوير في المناطق في مزلاج داخل ال يتكرّر حروب. ال [فوسكو] يتطلّب من [سدو] أن يزور مؤشراته [د]? إنذار مبكّرة [إين وردر تو] سمحت ال على أحسن وجه [تك ينتو كّوونت] من النوعية من صعوبات مؤكّدة أيّ ينشأ في ال [سبتنتريونل] أجزاء من مالي ونيجر. يعظ ال [فوسكو] [سدو] أن يكون عددت على قطعات مؤكّدة اجتماعيّة, خصوصا على الالناس شابّة والنساء ال [ل]? فراغ, لوقاية جيّدة اجتماعيّة من النزاعات. [إين دّيأيشن], يلاحظ ال [فوسكو] مع رضاء السعيدة ونتيجة تقدّميّة من الأزمة من ساحل العاج ويشجّع التوسط [بوركينب] مع? [أوفرر] مع [أبرأيشننليسر] إلتزامات إلى أيّ ال يحارب زمر من ساحل العاج كانوا قد اكتتبوا ضمن ال يوافق أوقات.
[إيف] - دمج
إقليميّة ال [فوسكو] يحيّي ويلتصق إلى الرؤية جديدة استراتيجيّة من ال [سدو] أيّ أحبّ أنّ [ل]? واحدة يمرّ من الجماعة من الدول إلى الجماعة من الالناس. هذا تشريعيّة صحيحة وتغير نبيلة هو سينطح [أونرلنتينغلي] ضدّ [ا سرتين نومبر وف] إداريّة وجاذبيّات سياسيّة من الدول. [ك]? يصلح لماذا, ال [فوسكو] يتطلّب من [سدو] أن يتصوّر [جوينتلي ويث] الدول والتنظيمات من الشركة مدنيّة واحدة من [ألّ ث] إدارات ل [قو]? هم [س]? ضممت تدريجيّا في الأداة جديدة تشريعيّة من الالناس. أثناء هذا فترة محدودة, ال [فوسكو] [س]? يشبك أن يرافق [سدو] في برنامجه ب يستثير وتشكيل على [فريدوم وف موفمنت] من البضائع والالناس في [ل]? فراغ جماعة.
حقيقة في [أكّرا] على ديسمبر - كانون الأوّل 11, 2007
مشتركات في الساحة ال [فوسكو]